OFFICINA HERMES

Associazione Culturale
  • Home
  • Chi Siamo
    • Chi Siamo
    • Organizzazione
    • Contatti
  • Programmi
    • Danza
      • Danza del Ventre
      • Danza Orientale
    • Corsi di Lingua
      • Tedesco
      • Inglese(principianti)
      • Italiano(per stranieri)
      • Russo
      • Classiche(greco/latino)
    • Yoga
    • Reiki
    • Dizione e Fonetica
    • Riflessologia Plantare
    • Teatro
    • Scuola di Musica
    • Doposcuola
    • Corso di Cucina
    • Avalon
    • Mic Moc
  • Eventi & News
    • Appuntamenti
    • Associazioni Amiche
    • Attività in Biblioteca
  • Servizi ad Imprese
    • Traduzioni ed interpretariato
    • Corsi di Lingua Aziendali
  • Link
    • italienischkurse
    • Toscanatraduzioniteam
    • Pennettasito
    • Visuelle-protokolle
  • CORSO DI LINGUE CLASSICHE GRECO-LATINO

    Associazione culturale Officina Hermes

    Il tutorato linguistico proposto si rivolge agli studenti delle scuole superiori ed agli universitari che frequentino corsi integrativi di latino o greco propedeutici ai loro esami. Gli anni non hanno cancellato il ricordo della noia provata davanti ad un elenco di guerrieri, di qua o di la dal fiume, presentati con obbligo di consegna a partire da un passo di Tucidide o di Cesare. Proprio per questo, le mie lezioni mirano a due obiettivi: 1) dimostrare quanto siano interessanti e ricche di spunti comparativi le lingue dei “nostri” antichi; 2) offrire a chi “deve” studiarle per obbligo una chiave per apprezzarle comprendendone l’utilita pratica. L'umorismo di Luciano di Samosata e l'arguzia di Apuleio ci aiuteranno, fra gli altri, a raggiungere lo scopo – e non mancheranno inserti musicali a sorpresa... Il corso consta di due parti-base:

    I) "Scritti in uscita"
    Brani scelti con commento grammaticale, radicale ed etimologico per l'apprendimento del sistema linguistico a partire dalle opere e senza manuale normativo. Confronto interlinguistico (con usi italiani, dialettali e di altre lingue) sulla base di forme (sintattiche, morfologiche, lessicali) desunte dal passo scelto. Dopo poche prove testuali, scoprirai che il metodo giusto e quel che serve per risolvere tutte le asprezze delle lingue "a morfologia densa" e potrai gustare meglio in modo critico ed attivo la vitalita... delle "lingue morte".

    II) "Scritti in entrata"
    Controllo di traduzioni realizzate da te in contesti didattici con verifica e suggerimenti
    di strategia traduttoria. Traduzione diretta con commento grammaticale, radicale ed etimologico delle versioni che ti sono state proposte o ti vengono assegnate per esercizio o nel compito in classe e che potrai inviarmi in allegato per posta elettronica/skype.

    Per qualsiasi informazione,
    rivolgiti senza indugio a Massimo Panza

    cell.: 347.5346720
    e-mail: massimo.panza@hotmail.it

    Dopo il primo contatto, avremo modo di proseguire le lezioni via skype, accordandoci sui dettagli.

     

    Testo greco-latino Traduzione
    Testo greco 207 Traduzione italiano 207
    Testo greco 208 Traduzione italiano 208
    Testo greco 209  
    Testo greco 210  
    Scythi a  
    Scythi b  
    Aegyptii b  
    Aegyptii d  

     

    “Associazione culturale Officina Hermes
    Via Ravi Marchi 12
    58023 Ravi/Gavorrano (GR)
    Tel.: 0566-847012
    Mail: inge.haake@alice.it ”


    Contact Us | Partita IVA: 01422650539 | Officina Herme | web master Clemente De Falco
    Copyright © 2006 - 2011 ---. All Rights Reserved.